English piano lessons at your home

English piano lessons at your home

Get to know the Japanese culture in fun and polite lessons with a teacher who speaks fluent English!

英語が堪能な講師による楽しくて丁寧なレッスンで、日本の文化に触れましょう!

In addition to English, we have teachers who can speak other languages such as Italian.Please feel free to contact us in the language of your choice.

英語以外にもイタリア語など他の言語にも対応できる先生がいます。
ご希望の言語でお気軽にご相談ください。

The teacher will come to your home, so there is no need for you to pick her up and drop her off. You can take lessons according to your family’s schedule.

先生がご自宅に伺うスタイルですのでお子様の送り迎えの必要がなく、ご家庭のご負担もありません。ご家族のスケジュールに合わせてレッスンを受けられます。

ヒロミュージックスクール レッスン規約
2021 Hiro International Music School : Lesson Rules.

生徒さんと講師双方が気持ちよくレッスンを進めるために、以下の規約についてご理解いただきたいと存じます。

We would like you to understand our policy in order to make  lessons more comfortable for all students and teachers. Thank you for your understanding.

レッスンコース/Lesson Schedules
基本的に毎週決まった曜日の決まった時間にレッスンを受けてください。
予定の空いている限りレッスンの予約に応じます。
前払いのチケット制とさせていただき、レッスンの際に講師へチケット1枚をお渡しください。
チケットは6か月間有効です。

Lessons are offered on the same date and time in each week.
Discuss lesson schedule with your teacher.
Please pay lesson fee tickets to your teacher in advance.
Weekly lesson(Lessons on the same day/time each week) Pre-pay: Discuss lesson schedule with your teacher.
Please buy a “Lesson Punch Card” in advance and your teacher will punch it when you take a lesson.
The Punch Card is valid for six months.

お支払い方法について/How to Pay (Payment method)
お支払い方法をご指定ください。
現金=封筒に入れて直接担当講師にお支払いいただき、領収書をお受け取りください。
銀行振込=株式会社クリオの銀行口座にお振り込みください。
チケットを郵送、もしくは講師から直接お渡しさせていただきます。
株式会社クリオ宛 りそな銀行 井荻支店 普通口座0071572

Please choose.
Payment method: You can pay through either cash or bank transfer.
Cash: Please enclose cash in an envelope and give to your teacher. We will issue you a receipt.
Bank transfer: Please pay through bank transfer. We will send or hand a “Lesson Punch Card” to you.
Bank account : 株式会社クリオ りそな銀行 井荻支店 普通口座0071572

体験レッスンについて/Trial lesson
最初のレッスンは体験レッスンとなります。
30分の体験レッスンを2,200円で割安な料金でレッスンを体験していただけます。(+講師の交通費)
体験レッスンに入る前に、10分間の顔合わせ面談をして、お互い了承した上で体験レッスンに入らせて頂きます。
体験レッスン代金及び交通費は、体験レッスン終了後、現金で清算致しますので、講師からお伝えする金額をお支払いください。

You can take a discounted trial lesson for the first class of our lessons.
Trial lessons cost 2,200yen/30min, at the discount rate (plus the teacher’s transportation fee)
Let us start 10 minutes before the trial lesson to introduce ourselves to each other and have an interview.
The trial lesson fee and transportation fee will be paid inn cash after the trial lesson.
Please pay the amount that teacher will tell you.
After both parties are satisfied, we will start the trial lesson.

10分間顔合わせ面談

10min interview

このタイミングで「体験レッスンに入らせて頂いてよろしいですか?」と確認します。

At this point in time, your teacher will say,
I’m going to go in for a trial lesson. Are you sure?

はい/Yes

いいえ/No

30分間体験レッスン

30min Trial lesson

 

別日に体験

Trial lesson another day

キャンセルについて/Cancellation policy
レッスンをお休みするときには、レッスン前日の21:00までに講師にご連絡ください。それまでにお休みのご連絡がない場合は、予定していたレッスン代の全額を頂きます。(+講師の交通費)

Please make sure to contact your teacher by 9pm the day before if you’d like to cancel your lesson. If you forget to contact your teacher for cancellation by then, we will charge the whole lesson fee. (+teacher’s transportation fee)

遅刻について/Late for lesson
予定していたレッスン時間にいらっしゃらない場合、10分以内に講師から生徒さん(または保護者の方)へご連絡いたします。10分以内にご連絡が取れない場合、そのレッスンはキャンセルとさせていただき、予定していたレッスン代の全額を頂きます。(+講師の交通費)レッスンに遅刻しそうな時には、まず講師にご連絡ください。

If you’re not at home at the lesson time, the teacher will try to contact you or your guardian. If the teacher is not able to reach the student after10 minutes, the lesson will be canceled and the whole lesson fee will be charged. (+teacher’s transportation fee)
Please make sure to contact your teacher if you will be late for the lesson.

教材について/Lesson Materials
講師は生徒さんの進度やレベルに応じて教材を選定します。基本的に講師側で準備しますので、新しい教材をご購入いただいた場合には、費用のお支払いをお願いいたします。生徒さんの進度に合わせてコピーの楽譜を使うこともありますが、出来るだけ楽譜をご購入いただくことをおすすめしています。

Teachers will choose textbooks for the students. Please pay the book fees when your teacher provides you with the new books. Even though we sometimes use copies of music sheets depending on each students’ progress, we usually recommend you to buy music books.

レッスン料金表/School of Music:Lesson fee
入会金5,500円(ご家族の2人目以降は無料)
レッスンコース(5回分もしくは10回分のチケットを購入してください・前払い)

30分 45分 60分
レッスン5回分 19,250円
(3,850円)
24,750円
(4,950円)
30,250円
(6,050円)
レッスン10回分 33,000円
(3,300円)
44,000円
(4,400円)
55,000円
(5,500円)

Enrollment fee:5,500yen(family members free)
Lesson Course(Purchase 5 or 10 lessons in advance: Pre-pay)

30min 45min 60min
5 lessons 19,250 yen
(3,850 yen)
24,750 yen
(4,950 yen)
30,250 yen
(6,050 yen)
10 lessons 33,000 yen
(3,300 yen)
44,000 yen
(4,400 yen)
55,000 yen
(5,500 yen)
よくある質問/FAQ
:レッスンで使用できる言語は何ですか?
:日本語、英語、イタリア語、スウェーデン語です。その他はご相談ください。
Q:What languages are available in the lessons?
A:Japanese, English, Italian, and Swedish. Please contact us for other languages.

:まだ楽器を持っていないのですが、どうしたらいいでしょうか?
:アップライトピアノ、グランドピアノ、ヴァイオリン等の楽器については、講師が楽器選定のお手伝をします。どの楽器が良いのか、プロの目で選ぶ作業は大変重要です。初心者であっても長く付き合える楽器を選ぶことをおすすめします。
Q:I don’t have an instrument yet. How should I get one?
A: If you’re thinking about getting an upright piano, grand piano, or violin, we can
help you to choose a good one for you. We believe choosing a quality instrument is
very important. Please ask your teacher for more details.

:グループレッスンはできますか?
:兄弟、姉妹、お友達同士など状況に応じてお受けすることはできます。ただし、楽器の習得には なりの個人差がありますので、出来れば個人レッスンをおすすめします。グループレッスンの場合の費用については、その都度ご相談させていただきます。
:Are group lessons available?
:We provide group lessons with brothers /sisters / friends, but we recommend
individual lessons because the learning process and progress are not the same.
The lesson fee for the group lesson will be decided depending on the situation.

:2つの楽器を同時に習うことは可能ですか?
:できます。1人の講師が2つの楽器の指導を受け持つ例もありますし(ヴァイオリン+ピアノ、音楽理論+ピアノ、など)別の講師が受け持つ場合もあります。
:Can I learn two instruments at the same time?
:Yes, you can! Some teachers teach two instruments (ex. Violin & Piano, Piano & Theory), and sometimes another teacher can teach the second instrument.

:スケジュールはどのように決めていますか?
:講師と生徒さんの間で直接相談して決めています。出張レッスンという特性上、講師の移動の都
合で曜日・時間の変更をお願いすることがあります。特に、新学年や新学期のタイミングで講師
のスケジュールが変わることがあります。スケジュール調整に出来るだけご協力いただけると助
かります。
:How do teachers organize the lesson schedule?
:The schedule is organized based on teacher and student agreement.

:休会の制度はありますか?
:特に設けておりません。数か月レッスンをお休みされる場合には、講師は休会中の生徒さんの時
間を確保せず、空いた時間には新しい生徒さんを受け入れる場合もあります。復帰される際に改めて講師とスケジュールの相談をして頂くようお願いします。
:What should I do if I want to stop taking lessons for a few weeks or months?
:We don’t have a special procedure, please just tell your teacher. However we don’t hold a spot for you during your absence. We might take new student during your absence .Therefore, please discuss the new lesson time with your teacher when you’re ready to resume lessons.

:退会の手続きはどうしたらいいですか?
:書類での手続きが必要です。都合により退会される場合には、お早めに講師にお知らせくださ
い。もし将来レッスンを再開する場合には、入会金は必要ありません。またいつでもお待ちしています!
:We would like to stop taking lessons. (We are moving back to our country, too busy etc.)
:We don’t have a special procedure, but please let your teacher know as soon as possible. If you come back to our school in the future, you don’t have to pay the enrollment fee again. We will always welcome you back!

Q:発表会はありますか?
A:はい、あります。だいたい1年に一度の頻度で開催されます。
発表会参加費は、だいたい1万円前後です。参加は自由です。
Q:Are there any Students’recitals?
A:A student recital is held once a year. The participation fee is about 10,000yen.
Feel free to participate in the concert.

ヒロミュージックスクールでは、コンサートの運営、パーティーなどの催しへのピアノ伴奏者、演奏家の派遣、採譜や編曲、作曲、録音などのお仕事も承ります。お気軽にご相談下さい。

About Hiro Music School
We also organize concerts, piano accompaniment, music performance, music notation, arrangement, composing, and recording. Please feel free to ask us.

Instructor
Etsuko Nakamura
Providing Classes:piano
Miga Masaki
Providing Classes:Rhythmic in English and piano
Masaho Nagasawa
Providing Classes: Rhythmic in English and Piano,singing.italian langu...
Risa Yamada
Providing Classes:piano
Fumiko Tanaka
Providing Classes:Rhythmic in English and piano
Isara Masunari
Providing Classes:piano
Contact

    トップへ戻る
    タイトルとURLをコピーしました